The Hear Me Out! [CC] Podcast
The Hear Me Out! [CC] Podcast
How Netflix Series 'Lupin' Wowed Me With Their Clever Captions
Episode 97 - It's not often that I watch an advert for a movie and TV series that grabs my attention and makes me want to watch it...especially when that main reason is how they have done their captioning in their advert.
But that's what the French-based Netflix series, Lupin, did. And I was hooked. Whilst watching it, I was also particularly impressed with a specific way they have done their translated subtitles in English in a specific scene. And if it wasn't for that simple yet clever way of writing the subtitle, the context is quickly lost.
Even though I tend to focus on subtitles for deaf people, on this occasion, it was essential for anyone who doesn't speak French and is following along with the translated subtitles.
So what exactly am I talking about? You can find out in this episode where you can also access all the resources, including transcripts..
What do you think about this episode? Share it with a friend if you found it interesting.
You can also be a Patreon of Hear Me Out! [CC] to help spread the message of deaf awareness, bridge the gap between the hearing and deaf worlds and receive perks along the way by being part of my Patreon page.