Akari's Heart Read Aloud
Akari has been keeping a personal journal for years that captures her thoughts and feelings about her daily life on Maui, Hawaii. The journal will be read in both Japanese and English, so if you want to improve your listening and speaking skills in either language, this podcast will provide a rich source of learning material. At the end of each episode, we will explain a couple of vocabulary words and idioms from the episode. It will be like listening to someone’s diary. Each episode is about 20 minutes long, so we hope you can listen while you do your house chores, commute to work or school, during your lunch break, etc. Visit AkariTranslations.com, and you will see both English and Japanese transcripts.
ハワイのマウイ島に暮らすあかりが、日々感じたこと、想ったことを英語と日本語でつづったものを読みあげます。英語を学ばれている方にも、日本語を学ばれている方にとっても、リスニングの力を伸ばす助けになるかと思います。誰かの日記を聞くようなものと思っていただければ、分かりやすいかなと思います。それぞれのエピソードの最後には出てきた単語や慣用語の説明もあります。どれも20分ほどのエピソードなので、家事や通勤・通学をしながら、もしくはお昼休みなどに聞いていただければと思います。AkariTranslations.comでは原文が英語と日本語の両方で読めるようになっています。
Episodes
11 episodes
ELL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!
In the fall of 2022, I finally returned home for the first time in three years!2022年の秋に、3年ぶりにやっと日本に帰れました!This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
JLL - Grandma, Iʼm home! おばあちゃん、ただいま!
In the fall of 2022, I finally returned home for the first time in three years!2022年の秋に、3年ぶりにやっと日本に帰れました!This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either language.
You are Already Doing Enough 2/2 もう十分やっていると思いますよ 2/2
How were your high school days? In the previous and this episode, I talk about the struggles I experienced during my high school years and the people who supported me.皆さんの高校生活はどんなものでしたか。前回と今回に渡り、私の高校生時代に経験した大変だったことと、支えてくださった方々のことをお話しました。
You are Already Doing Enough 1/2 もう十分やっていると思いますよ 1/2
How were your high school days? In the previous and this episode, I talk about the struggles I experienced during my high school years and the people who supported me.皆さんの高校生活はどんなものでしたか。前回と今回に渡り、私の高校生時代に経験した大変だったことと、支えてくださった方々のことをお話しました。
Letters from a Former Student and His Students ある学生と彼の教え子たちからの手紙
This episode is about one of the college students I had the honor of hosting here on Maui and that he has become an elementary school teacher.今回のエピソードは、過去にマウイでお世話をさせていただいたある大学生と、彼が小学校教員になったというお話です。This podcast is made for Japanese a...
Odissi Student Recital 2021 オディッシィダンス発表会2021
This episode is about the Odissi dance recital held at the end of 2021. Odissi is one of the classical Indian dance forms.今回のエピソードは、2021年末に行われたオディッシィダンスの発表会についてです。オディッシィダンスはインドの古典舞踊の一つです。This podcast is made for Japanese and English...
The Night Watchers and the Luminous Place 夜守りとキラキラしているところ
This episode is about the night watchers I met during my high school years while struggling with an eating disorder. 今回のエピソードは、私が高校時代に摂食障害を経験していた頃に出会った「夜守り(よもり)」さんたちのことです。I could meet them because I learned from my mother to look in...
A Call Back from the Other Side あの世からの折り返し電話
This story is about my deceased grandma calling me back in my dream. 今回は、亡(な)くなった祖母(そぼ)が夢(ゆめ)の中で電話をしてくれたときのことです。This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning either langu...
Love Blossoming and Roaring 花咲かせおらぶ愛
This story is about a phone call I had with my dad after my grandma passed away.今回(こんかい)は、祖母(そぼ)が亡(な)くなったあとの父との電話(でんわ)のお話です。This podcast is made for Japanese and English language learners and people who are not necessarily learning ...